これなら許せるネコ娘

タイトルに使う言葉、そしてその言葉ときちんとリンクした内容の重要性を、メールから学ぶことは多いです。
スパムにはタイトル(件名)に工夫したものが少なくないですが、だいたい中身がともなっていない。
いや、スパムの中身に充実度を求めてもしかたないんだけどね。
しかしこんなスパムは来ても許す。ぼく的には、なかなかうまいコピーだと思いました。

Subject: 【緊急】ネコ娘が放し飼いになってます! Date: 2007年10月13日 22:51:12:JST

今日、道を歩いていて一瞬寂しい気持ちがよぎりませんでした?
すれちがった女性の香りに思わず振り返ってみたり、
なんとなく空の高さを感じてしまったり・・・。
そうなのですよ。もう、すっかり「秋」なんです。
そんな秋の余韻に浸ってるうちに、今度は冬到来!
あっという間に「クリスマス」そして「お正月」ですよ。
来年のお正月もコタツの中でネコと寝正月ですか!?
どうせ一緒に寝るならネコ娘でしょ。

あなたのネコ娘はココに生息してます!
http://xxxxxxxxxxx

すでに彼女達は動き始めていますよ。
あなたはまだ動かなくていいのですか?
去年のクリスマスイブ、明石○サンタに笑いながら心は涙していた貴方!
今年は絶対に繰り返さないでくださいね。
http://xxxxxxxxxx


(リンクは削除しました)

「ネコ娘」ってどんな娘かわからんけれど、「ネコ娘が放し飼いになっています」は、悪くないねえ。よく考えると「放し飼い」って、だれかに飼われてるんじゃないの……とか、つっこむところはあるんですが。
個人的には、コタツでネコと寝正月も、明石屋サンタで大笑いのクリスマスも、パートナーとともにいるのと同様に、かなりしあわせな部類に入るので誘導力は弱いのですが、「読ませる」という点では、このセンス好感度高いです。

[編集・情報・ことば]
2007.10.17 - 08:24 AM |
美味でありました、森達也の「朝ごはん」。 | サンタさんへお願い:Kindleをください。

コメント

コメントを投稿